если я посмотрю сериал то я стану совсем трузодротом. но сериал я посмотреть не могу, ну совсем даже мне от него мутно.
а у индусов кстати ничоо так, девки ногастые(и вообще симпатичные) скачут пляшут, какой то чувак изображает майкла джексона, хдыщхдыщ драки. кроме кошмаров на улице вязов были опознаны так же зловещие мертвецы, день мертвецов и терминатор, всмысле откуда сцены явно, наверное я узнала бы еще чето на свежую голову. Ну или фильмов может каких не видела. и еще жууутко напоминает чтото это лицо из тел
сам фредикрюгер стремный, не всмысле пугающий а всмысле рожа неприятная какая то да еще и с волосами, бее. Да и вообще восточные мужчины это совсем не мое, так что в фильме только девушки и порадовали.
А переводчикам лучи поноса наверное, поому что блин я не понимаю никаких индийских языков, атам в субтитрах тенденция заменять все слова на "хер" и "хрень", шутить аля "смешные переводы" и корежить имена персонажей хуй поймешь зачем. Я понимаю что индийское кино наверное досмерти скучно переводить, но эти фразочки всякие меня лично пробесили, там и так смешно че еще петросянить то

а теперь я спать палец фроде не опухает т.т.т. без перелома обошлос наверное